想去心仪企业上班吗?教你如何成为“高科技型”翻译人才
2020-06-03 11:17 来源:新浪 编辑:波晨
手握翻译或外语技能的你,是否想过自己未来的工作场景?
是成为一名专职或自由译员,在文山稿海中徜徉,为某天能“译著等身”而努力?
是从事了和语言沾边的行政或公关类工作,在忙碌的生活中偶尔想起自己曾有一个“翻译梦”?
还是进入实力雄厚的大型能源/工程/互联网/科技企业中,为“数十亿的大项目”招标、采购、谈判等担任语言的桥梁?
招聘会中,大型科技类企业的展台永远受到毕业生和应聘者们的追捧,水泄不通的热情场面,雪片一样的简历,都令人印象深刻。究其原因,无非是两大原因:“更好的薪酬”和“更高的平台”。
而今年受疫情冲击,失业人数上升,很多企业面临停工停产,但对于实力雄厚的国企/高新企业,科技类岗位需求却始终呈现逆势增长。
在人人都挤破脑袋地想进入这些企业的今天,面对无数竞争者,你,要如何快人一步,脱颖而出呢?中国对外翻译有限公司旗下高端翻译培训品牌——中译在线,为你量身打造“科技翻译大师班”!由中译公司首席专家讲师、科技翻译带头人、资深译审蒋宝春老师全程亲授!
科技翻译包罗万象,涵盖诸多领域,听起来好像有些难学。但是,这难不倒传承了中译公司47年国家级语言服务深厚底蕴的“中译在线”!
来中译在线“科技翻译大师班”,我们带你:
☞ 盘点中外科技领域最常见和最热门话题,如:能源、化工、互联网、新能源、区块链、人工智能、生物医药、航空航天等;☞ 传授职场最实用的科技类文本英汉互译重难点技巧和专业术语;☞ 一站式总结归纳科技类翻译的构词规则和常用句式句型;☞ 手把手悉心指导,解决译文行文不畅、用词生硬、不准确、不严谨,缺乏表现力的问题;☞ 熟知科技翻译的质量评价标准和适用于商业市场运作的实用翻译策略;☞ 让各类源自真实市场的翻译实践项目丰富你的职场履历,分分钟挣回你的学费!
【师资介绍】
【课程设置】
课程内容超丰富,请横屏观看:
【上课时间】
6月6日开课,每周二、周四晚上+周六全天,55课时,共4周
【授课方式】
线上直播,小班实时互动,交流答疑无障碍,可多次回看,反复学习
【报名方式】
登陆中国对外翻译有限公司“中译在线”官方网站,搜索“科技翻译大师班”;或快速联系中译在线课程负责老师,锁定优惠名额!